به گزارش مهرتبریز،سعید شبستری در آیین گرامی‌داشت روز ملی شعر و ادب ایران و بزرگداشت استاد شهریار، یادآور شد: کمتر شاعری وجود دارد که مانند استاد شهریار هم مسلط به سرودن شعر به زبان ترکی آذری و هم فارسی باشد و اشعار فارسی را به شیوایی، روانی و ماندگاری بسراید.

وی با اشاره به شاهکار شعر ترکی حیدر بابای شهریار، ادامه داد: این اثر اصلا قابل ترجمه نبوده و در آثاری که ترجمه شده بخشی از لطافت این اثر بیان شده و آن ها نیز هیچ وقت نمی تواند جایگزین شعر ترکی شهریار شود.

شبستری گفت: عشق و علاقه استاد شهریار به آذربایجان و ایران زبانزد و در تمام اشعار و ابعاد وجود آن متبلور بود و این ویژگی ها دلیلی برای نامگذاری سالروز درگذشت وی به عنوان روز ملی شعر و ادب در سال ۱۳۸۱ از سوی شورای عالی انقلاب فرهنگی شد.

معاون سیاسی و امنیتی استاندار آذربایجان شرقی اظهار کرد: آذربایجان همیشه مملو از چهره ها و مفاخر ادبی بوده و دفن پیکر بیش از ۴۰۰ شاعر در مقبره الشعرا نشان از نقش پیشرو و بالای آن در تولیدات ادبی و هنری کشور است.

شبستری، خواستار تجلیل استاد شهریار در حد و شان آن شاعر شد و از بنیاد فرهنگ، هنر و ادب آذربایجان خواست با تلاش خود در آینده بیشتر از این قدم هایی در خور شان فرهنگ، هنر و ادب آذربایجان که قطب علمی فرهنگی کشور است، به ویژه شهریار سخن بردارد.

وی همچنین با بیان این که هیچ گونه تغییری در روز ملی شعر و ادب انجام نشده و همچنان ۲۷ شهریور به این عنوان پابرجا است، افزود: اطلاعیه ای نیز از طرف شورای عالی انقلاب فرهنگی در این زمینه صادر شد.

print